Skip navigation
  • 中文
  • English

DSpace CRIS

  • DSpace logo
  • 首頁
  • 單位
  • 研究人員
  • 研究成果檢索
  • 計畫
  • 分類瀏覽
    • 單位
    • 研究人員
    • 研究成果檢索
    • 計畫
  • 學術出版
  • 登入
  • 中文
  • English
  1. Scholars Hub of the Academia Sinica
  2. 人文社會科學組
  3. 中國文哲研究所

中國文哲研究所 : [/3371] 瀏覽統計資料

如果您想要每天收到這個成果的更改,請點擊「訂閱」 RSS Feed RSS Feed RSS Feed

瀏覽
集合內的文件 (依題名由升冪排序): 從 761 到 780 筆,總共 3371 筆
< 上一頁   下一頁 >
公開日期題名作者關聯scopusWOS全文
2015中外文學關係論稿李奭學 台北
2013中外文學關係論稿李奭學 天津
-中央研究院主題計畫:「正典的生成:台灣文學與世界文學的關係」李奭學 
2013中實返喻與喻而知之──〈慎子曰恭儉〉、〈五行〉與孟莊身心思想范麗梅 簡帛.經典.古史 (上海 : 上海古籍出版社)
2004中山學說與學術研究的主體性:以《三民主義》為例的試探楊晉龍 中山思想與人文社會科學學術研討會專刊 (嘉義 : 吳鳳技術學院)
2010中文學門的人才出路問題專輯林慶彰 國文天地 第26卷3期,頁4-39
2021中日《詩經》學之比較研究張文朝主編 台北市
2022中日文學之間:鄭清茂論著集廖肇亨 臺北
2020中華民國的規範性價值:從德國漢學家衛禮賢的民國經驗談起何乏筆 思想 第40期,頁27-42
2011中西合璧的小說新體──清初耶穌會士馬若瑟著《夢美土記》初探李奭學 漢學研究 第29卷第2期,頁81-116
2006中西哲學之外:論當代漢語哲學何乏筆 
1991中西文學因緣李奭學 台北
2012中西文學關係論稿李奭學 天津
2015中西會通新探----明末耶穌會著譯對明清間文學文化的影響李奭學 圖書、知識建構與文化傳播 (臺北 : 漢學研究中心)
2004中西比較哲學的方法論省思李明輝 東亞文明研究通訊 第3輯,頁30-34
2015中譯第一本歐洲宗教經典:論利瑪竇的《二十五言》李奭學 道風︰漢語基督教文化評論 第42期,頁87-118
2007中譯第一首「英」詩----艾儒略《聖夢歌》初探李奭學 中國文哲研究集刊 第30期,頁87-142
2008中譯第一首「英」詩《聖夢歌》李奭學 聯合文學 第280期,頁133-139
2007「中道法界」:藥地華嚴禪思想研究廖肇亨 
2008中邊‧詩禪‧夢戲:明末清初佛教文化論述的呈現與開展廖肇亨 台北
集合內的文件 (依題名由升冪排序): 從 761 到 780 筆,總共 3371 筆
< 上一頁   下一頁 >

分類瀏覽

依人員
  • 3371 中國文哲研究所
  • 191 李奭學
  • 167 楊晉龍
  • 166 何乏筆
  • 147 彭小妍
  • 142 林慶彰
  • 140 林玫儀
  • 136 廖肇亨
  • 135 中國文哲研究通訊編輯委員會
  • 132 林月惠
  • . 下一頁 >
依類型
  • 1039 期刊論文/journal paper
  • 769 學術會議(研討會)論文/conference paper
  • 565 專書(論文集)之一章/chapter in book
  • 327 主編之專書(論文集)/book edited
  • 198 期刊/journal issue
  • 184 專書、論文集/book
  • 112 其他類論文/others
  • 86 學術書評/book review
  • 43 研究(計畫)報告/research or project report
  • 35 學位論文/thesis, dissertation
  • . 下一頁 >
瀏覽
  • 學術出版
  • 單位
  • 研究人員
  • 研究成果檢索
  • 計畫
DSpace-CRIS Software Copyright © 2002-  Duraspace   4science - Extension maintained and optimized by NTU Library Logo 4SCIENCE 回饋