| 公開日期 | 題名 | 作者 | 關聯 | scopus | WOS | 全文 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2015 | 中外文學關係論稿 | 李奭學 | 台北 | |||
| 2013 | 中外文學關係論稿 | 李奭學 | 天津 | |||
| - | 中央研究院主題計畫:「正典的生成:台灣文學與世界文學的關係」 | 李奭學 | ||||
| 2013 | 中實返喻與喻而知之──〈慎子曰恭儉〉、〈五行〉與孟莊身心思想 | 范麗梅 | 簡帛.經典.古史 (上海 : 上海古籍出版社) | |||
| 2004 | 中山學說與學術研究的主體性:以《三民主義》為例的試探 | 楊晉龍 | 中山思想與人文社會科學學術研討會專刊 (嘉義 : 吳鳳技術學院) | |||
| 2010 | 中文學門的人才出路問題專輯 | 林慶彰 | 國文天地 第26卷3期,頁4-39 | |||
| 2021 | 中日《詩經》學之比較研究 | 張文朝主編 | 台北市 | |||
| 2022 | 中日文學之間:鄭清茂論著集 | 廖肇亨 | 臺北 | |||
| 2020 | 中華民國的規範性價值:從德國漢學家衛禮賢的民國經驗談起 | 何乏筆 | 思想 第40期,頁27-42 | |||
| 2011 | 中西合璧的小說新體──清初耶穌會士馬若瑟著《夢美土記》初探 | 李奭學 | 漢學研究 第29卷第2期,頁81-116 | |||
| 2006 | 中西哲學之外:論當代漢語哲學 | 何乏筆 | ||||
| 1991 | 中西文學因緣 | 李奭學 | 台北 | |||
| 2012 | 中西文學關係論稿 | 李奭學 | 天津 | |||
| 2015 | 中西會通新探----明末耶穌會著譯對明清間文學文化的影響 | 李奭學 | 圖書、知識建構與文化傳播 (臺北 : 漢學研究中心) | |||
| 2004 | 中西比較哲學的方法論省思 | 李明輝 | 東亞文明研究通訊 第3輯,頁30-34 | |||
| 2015 | 中譯第一本歐洲宗教經典:論利瑪竇的《二十五言》 | 李奭學 | 道風︰漢語基督教文化評論 第42期,頁87-118 | |||
| 2007 | 中譯第一首「英」詩----艾儒略《聖夢歌》初探 | 李奭學 | 中國文哲研究集刊 第30期,頁87-142 | |||
| 2008 | 中譯第一首「英」詩《聖夢歌》 | 李奭學 | 聯合文學 第280期,頁133-139 | |||
| 2007 | 「中道法界」:藥地華嚴禪思想研究 | 廖肇亨 | ||||
| 2008 | 中邊‧詩禪‧夢戲:明末清初佛教文化論述的呈現與開展 | 廖肇亨 | 台北 |